Saludos, me gustaría conocer los nombres en español, sean científicos o populares, de las siguientes flores. Son términos muy metafóricos, que quizá en inglés se puedan decir también de otras maneras, por eso estoy tan perdido. Escribo el original y la traducción literal en español, por si os sirve de ayuda: -leopard's bane - la plaga del leopardo (creo que son acónitos, ¿tiene otro nombre?) -bleeding heart - corazón sangrante (¿dicentras?) -orange perfection - perfección naranja (lo único que sé es que es una flox paniculada) -the king - el rey -snow in summer - nieve en verano -evening primrose - primavera de la tarde -dragon's blood - la sangre del dragón -lady's mantle - manto de dama Cualquier ayuda será bienvenida, muchas gracias
Olvídate de las traducciones literales. Voy a buscar un poco. Bienvenido al foro. Empecemos: 1: leopard's bane, wolf's bane, mountain tobacco and mountain arnica; Arnica montana; en español "tabaco de montaña" 2: Bleeding heart; Dicentra spp.; Corazón sangrante/ maíz de ardilla 3: orange perfection, garden phloxPhlox paniculata; Flox paniculada Con 4 tienes un problema gordo. Quizás King Protea; Protea cynaroides; Protea rey 5: snow in summer; Cerastium tomentosum; Canastilla de plata, Cerastio, Nieve de verano 6: evening-primrose, suncups, and sundrops; Oenothera spp.; Onagra o primula (por el inglés primrose pero no tiene nada que ver con las primulas verdaderas) 7: no es una planta sino una resina que se obtiene de Croton, Dracaena, Daemonorops, Calamus rotang o Pterocarpus; Sangre de dragón 8: Lady's mantle; Alchemilla spp.; alquimila, alquimilla, pie de león, planta de león Saludos y espero que esto era lo que querías.
Otra planta diferente con el mismo nombre popular, en español doronico. Y puedo añadir: aconite, monkshood, wolfsbane, leopard's bane, women's bane, Devil's helmet or blue rocket; Aconitum spp.; acónito Es lo que tienen esos nombres populares. Saludos para l@s dos.
Carlos, Hay muchas plantas que nos dan resina "Dragon's Blood", la D. cinnabari es 1 de ellas. http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon's_blood Saludos
Tambien hay un sedum 'Dragon's Blood'! Tambien saludos. Se me olvido - un hibrido de hibiscus rosa siniensis, tambien que un forero lo tiene de nick.
Sally, ese híbrido debe ser Dragon's Breath, aunque también existe uno reciente con el nombre de Dragon's Blood. Un saludo Carlos
Lebruyyens, todos esos tienen pinta de ser nombres de cultivares. Obviamente necesitamos saber el género de la planta al menos, para poder decir algo. Uno de ellos ya te lo has autoidentificado absolutamente, como Phlox paniculata, no sé qué más quieres
Esa se llama "Bleeding Glory-bower" o "glory-bower", "bagflower" or "bleeding-heart vine", pero creo que nunca "bleeding heart" a secas. Saludos para tod@s